본문 바로가기
영어해석/Daddy-Long-Legs(키다리 아저씨)

[영어해석] #2 키다리 아저씨 Daddy-Long-Legs(Jean Webster, YBM)

by 카리안zz 2020. 5. 11.
반응형


p. 52

 

키다리 아저씨에게(120)

 

제가 한번 고아원을 도망쳤던 적이 있는 걸 아나요? 내가 몇 개 비스캣을 부엌에서 가져왔을(훔쳤을) 때 그들이 나를 때렸어요. 그리고 그들은 내가 도둑이라고 다른 아이들에게 말했어요. 내가 어떻게 도망치지 않을 수 있겠어요? 나는 4마일(only, 정도, 겨우) 달렸고 그들은 나를 잡았고, 나를 고아원으로 데리고 왔어요. 우리가 밖에 있을 때마다(whenever we were outside, [책-아이들이 밖에서 놀 때마다], [파파고 - 우리가 밖에 있을 때마다]) 다음 주 동안(For the next week, 일주일 내내 [파파고-다음 주 동안]) 나는 장대에 묶여 있었어요.

종이 있어요(종이 울렸어요). 나는 () 가야 해요! 다음엔 좀 더 힘나는 편지를 쓸께요.

 


 

p. 53

 

키다리 아저씨에게(24)

 

지미 맥브리드는 프린스턴 깃발을 나에게 보냈어요. 그건 방의 벽하나 만큼 커요. 나는 최근에 내가 배운 것을 말하지 않았지만 정말 내 많은 시간을 공부에 썼어요(I do spend most of my time studying, [책 - 시간의 대부분을 공부하는 데 쏟고 있어요], [파파고 - 나는 대부분의 시간을 공부하는데 보낸다.]) 시험들은 다음 주이지만 난 두렵지 않아요.

 

언제나 당신의 주디가.

 


 

p. 54

 

키다리 아저씨에게(35)

 

햄릿을 읽어봤나요? 셰익스피어는 대단한 작가이지 않나요! 내가 읽기를 배운 이후로 쭉, 나는 책 속 캐릭터인 척 꿈을 꿨었어요. 오늘 나는 오펠리아, 그러나는 합리적이고 나는 햄릿이 행복하게 만들어요. 우리는 덴마크를 함께 통치해요. 우리()는 법을 만들고 나는 몇 개의 훌륭한 고아원을 설립했어요.

, 그리고 나는 시험을 패스했어요(시험이 끝났어요).

 

당신의 것,

오펠리아,

덴마크의 여왕

 


 

p. 55

 

키다리 아저씨에게(324, 아마도 25)

 

나는 학교의 해마다 열리는 단편 콘테스트에서 입상했어요(당선되었어요), 그리고 25달러 상금을 받았어요! 그래서 아마도 나는 결국 작가가 될 거에요. 줄리아와 샐리와 나는 쇼핑을 좀 하러 다음 주 (금요일) 뉴욕에 갈 거에요. 우리는 다음 날 햄릿을 보러 마스터(도련님) 저비와 함께 극장에 갈 거에요. 너무 기대(흥분)돼요.

 

당신의, 주디

 


 

p. 56

 

키다리 아저씨에게(47)

 

뉴욕은 크지 않을까요? 나는 당신이 거기에 사니깐 그것을 전부 알 것이라 추측해요. 그러나 길거리들이 흥미럽지 않겠어요?[책번역 - 하지만 뉴욕 거리는 정말 흥미롭지 않나요?] 그리고 사람들도그리고 쇼핑(상점들)? 줄리아는 모자를 쇼핑하러 갔어요. 샐리와 나도 그녀와 함께 갔어요. (price, 가격)에 대해 걱정없이 당신이 원하는 몇 개의 모자를 사는 것은 정말 놀라워요!(How wonderful to buy any hat you want without caring about the price, [책번역- 가격은 전혀 걱정하지 않고 원하는 모자를 산다는 것은 정말 대단해요!], [파파고 - 가격에 신경 쓰지 않고 원하는 어떤 모자라도 살 수 있으니 얼마나 멋진가], ‘any hat you want’에서 당신이를 생략할까? 파파고도, 구글도 그렇게 번역하고 있다.) 그리고 우리는 마스터 저비(저비 도련님) 만났고, 우리가 극장에 가기 전에 점심을 아름다운 식당에서 먹었어요. 햄릿은 학교에서보다 무대 위에서 훨씬 더 좋았어요. 나는 작가보다 배우가 되는 걸 생각했어요. 당신 생각은 어때요? 마스터 저비(저비 도련님)는 우리에게 호화로운 꽃다발을 각각 주었어요. 그는 정말 달콤해요(He' so sweet, [책번역- 정말 다정한 분이에요], [파파고- 그는 정말 상냥해]). 나는 결코 남자(남자들)를 많이 좋아하지 않지만(I never cared much for men, [책번역- 전에는 남자들을 딱히 좋아하지 않았지만], [파파고- 나는 남자들을 별로 좋아하지 않았다.]) 내 생각을 바꿔가고 있어요.

 

 

당신의 주디가.

반응형

댓글